Friday, April 26, 2024
spot_img

Mirror and I

Never thought that

Mirror and I 

Are distinct entities

The reason is that

I wake up along with the mirror

I set to rest with it

Never thought that

Mirror and I

Are distinct entities

The reason is that

It laughs whenever I do

It weeps whenever I do

Mirror and I

Are the truths

Because, we reflect

The identical face

Without any ism

Mirror and I

Have got

Fragile tendency

Because

We both can’t

Endure the stones

Thrown, wantedly at us..!

Also read: I’Am not the body

Also read: Forgotten to dream

Also read: I am immortal

Also read: The ripen leaf

Also read: Blackness

Also read: Death certificate

Also read: Count it as…!

Telugu original 

Thanda Harish Gowd

Translation 

Prof Sarojadevi Komatla

Sarojadevi Komatla
Sarojadevi Komatla
The translator of the poems is Dr. K. Sarojadevi, a Professor of English from Andhra Pradesh. Besides being a poet, she is a content writer, columnist, editor, translator, academician and research supervisor. She presented and published research papers at national and international conferences and journals. She authored two books entitled Ethical intimations in the select Inter-war American Fiction and Vocabulary for Verbal Ability. She is serving Research India Foundation as an executive board member of Research India Resource Support Centre.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Related Articles

Stay Connected

3,210FansLike
330FollowersFollow
2,483SubscribersSubscribe

Latest Articles